После нашего возвращения домой мы сразу же отправились в садик. Не спеша. Тихонько, чтобы не приходить раньше времени, но и не опоздать. Да и погода радовала. Солнышко, птички поют, насекомые уже начинают летать. Благодать, одним словом.
Стоило мне прийти, как я сразу убежал в группу, потом вернулся и чмокнул Рику в щёку. Мама мило заулыбалась. Ей подобное было приятно, а мне такое действие ничего не стоило. Дети уже ждали меня, чтобы поиграть. А всё почему? Я приносил по одному прототипу и наблюдал за их реакцией, а одногруппники почти дрались, чтобы занять очередь. Хотя, дрались — это слишком громко сказано. Просто слегка возились.
В принципе я сдружился со всей группой. Даже с Шо и Хинатой. Шо вообще повторял за Мисаки и постоянно ходил за мной хвостиком. Моя подруга от этого нервничала, но не останавливала брата Сина. Всё-таки он не мешал ей следить за мной. И выглядело это так, будто я вместе с телохранителями оглядывал свои владения.
Иногда Кой, Кентаро и Шо что-то придумывали и отходили в сторону. Правда, я не интересовался, что они там задумали. Но рад был, что у нас получилась дружная группа.
Даже Хината постепенно начала привыкать к общему коллективу. И самое интересное заключалось в том, что дочь Араты начала перенимать повадки других детей. Близняшки периодически подходили к Хинате и по-доброму предлагали поиграть. Если вчера они не добивались успеха, то сегодня, не сдавшись и повторив попытку, девчонки смогли достигнуть своей цели. Теперь Хината начала вникать, как играть в ту игру, что они предлагали.
Я был доволен этим фактом, ведь так потихоньку спадало негативное влияние её матери. Сейко не была примером для подражания, но Хината, видя лишь свою мать, брала её за образец. А сейчас начала понимать, что можно вести себя по-другому. Возможно, поведение матери ей не очень нравилось.
Вот для чего нужны были детские сады. Социализация во всей красе. Так что дети отлично ладили и тем самым не приносили никаких проблем воспитательницам. Хотя, это только цветочки, до «клубничек» ещё далеко. Ведь пока у детей не было проявленных способностей, всё проходило легко. Они были обычными. Хотя могло быть и такое, что их способности не появятся в садике, а будет, как у Хиро, у которого сила проявилась гораздо позже. Тут не угадаешь.
Я же наконец придумал, что делать с зайцами. Услышал от воспитательницы Шизуки, что возраст трёх лет — начало кризиса. И дети скоро начнуть бунтовать, как только привыкнут к окружающей обстановке. Хм… Бунт, говорите?
Периодически, в течение дня, я подходил к своему шкафчику так, чтобы никто этого не замечал, и брал с собой карандаши. Фломастеров тут не было. Хотя и карандаши неплохо подходили для моей цели.
А всё было просто. Я подходил к шкафчику и начинал подрисовывать зайцу всякие детали. Не обидные, но так, чтобы в какой-то момент это стало заметно. И всё получилось. В какой-то момент подошла госпожа Хаяме, видимо, почувствовав мой настрой, и заметила, как у зайца появились зловещие рожки. А следом я нарисовал крестики у него на глазах. Подумал, стоит ли отрезать ему голову, но это уже слишком. И так было немного стыдно за такой акт вандализма.
— Рю-кун, — покачала головой воспитательница Хаяме. — Я знаю, что тебе не нравятся зайчики, но давай ты не будешь портить ящички? Если хочешь порисовать, я выдам тебе листы с бумагой и даже зайцев там распечатаю, — мирно предложила Хаяме. А она крепкий орешек. Хотя в Японии я всё ещё был богом по меркам детей, так что кричать и ругать меня явно не стали бы. На то и был расчёт. — И давай я поговорю с твоей мамой, чтобы начала убирать зайцев из твоего окружения?
— Да! — довольно улыбнулся я тому, что моя маленькая манипуляция получилась.
Повернулся к шкафчику, порылся в своих вещах и нашёл печеньку. Опять от сердца отрываю, но нужно поддерживать хороший настрой сотрудников. И госпожа Хаяме явно относилась к числу тех людей, которых следует завлекать на свою сторону. Заслужила похвалу от меня.
— Это вам, — улыбнулся я и протянул печенье.
— Спасибо, Рю-кун, — мило застеснялась воспитательница, а потом взяла меня за ручку. — Пойдём обратно в группу. Достану тебе листочки…
— Хорошо, — хмыкнул я. Листочки так листочки. И тут бумага, пусть и без нудных отчётов на ней, но кое-что остаётся неизменным.
После того, как мы пообедали, вскоре начали приходить родители, забирать детей. Все были довольны. Дети тут же выкладывали все подробности произошедшего за день, не в силах сдержать эмоции. Не брать их в шпионы. Пока что навыки маленькие, хотя с этим мы ещё поработаем, когда я буду основывать новую корпорацию с моими друзьями-сотрудниками. Хе-хе-хе! Поконкурирую с первым своим детищем в Японии. Шучу, естественно. Или нет?
Шо и Хинату ещё не забрали. А за мной уже пришла довольная Рика, которая тут же начала тискать меня и спрашивать, как прошёл мой день. Я не сопротивлялся и просто рассказывал, как всё было замечательно. Какие у меня классные друзья и многое другое.
Мама уже начала помогать мне собираться, но я хотел посмотреть, кто же в этот раз придёт за Хинатой, чтобы быть уверенным, что Арата наконец-то встал на верный путь.
— Мама, а давай подождём, когда Хинату заберут? — заговорческим шёпотом попросил я, чтобы никто, кроме нас, этого не услышал.
Мама удивлённо на меня взглянула, а потом в её глазах появилось понимание. Последовал уверенный кивок. Всё поняла, и зачем я так поступил. Тем более, Тецу рассказал Рике продолжение той истории, что произошла с Хинатой и Аратой. И мама без лишних вопросов согласилась на моё предложение. И этим воспользовалась воспитательница Хаяме, пожелавшая поговорить с мамой про зайцев. Говорите-говорите. Мы не торопимся.
Я же сел на скамеечку и болтал ногами, ожидая, когда кто-то придёт за Хинатой. Мама вскоре вернулась загруженная и подозрительно на меня посмотрела. Но думаю, посыл воспитательница передала прямо. Что зайцы для меня… Ну немного неприемлемо. И точно всё списала на возраст. Идеальная отмазка.
Думаю, Рика скоро перестанет мне подсовывать кроликов и зайцев. Стратегия окажется успешной, в этом я не сомневался.
Да и как раз за Хинатой пришёл отец. Молодец, Арата, не стал всё пускать на самотек и лично пришёл за дочерью.
Выглядел я сейчас довольно странно. Одобрительно поглядывал на Арату и довольно, как какой-то старик, улыбался. Хотя Аоки даже не обратил на это внимания, а что-то выговаривал водителю, который приехал одновременно с ним. Видимо, Аоки всё же решил проверить, приедет ли Сейко в садик. Не пришла, что было вполне ожидаемо, кстати говоря.
Хината радостно выбежала из общей комнаты к отцу и обняла его. Арата улыбнулся. Так часто вижу его улыбку, что немного не по себе становится. Хотя, шучу. Рад был за него и за то, что Арата выбрал верный путь для себя и дочери.
Пока Хината что-то рассказывала отцу, в раздевалку зашёл ещё один человек. А вот и молчун. Задержался что-то сегодня.
— Доброго дня, директор Аоки, — поклонился и спокойно поприветствовал Арату Син.
Воспитательница Шизука, стоявшая в дверях, уже ушла за Шо. Я же стал свидетелем встречи сильнейшего борца и директора департаментов борцов. Как в старые-добрые. Мы втроём, только с одним нюансом, что на меня внимания не обращают.
— Син,а ты что здесь делаешь? — удивлённо спросил Арата. — Давненько ты к нам не заглядывал. Решил со мной поговорить? Я сейчас немного занят.
Арата кивнул на нахмурившуюся дочь. А Син безразлично мазнул по ней взглядом и качнул головой. Одет он был в спортивный костюм, мешковатый и скрывающий фигуру. На его голове был натянут капюшон, да и вряд ли бы кто-то признал в нём сильнейшего, зайдя в эту комнату. Скрытный тип, я же говорил.
— Нет, директор, — всё же объяснил свой приход Син. — Я пришёл за братом. Шо говорил, что ваша дочь в этой группе вместе с ним. И рассказывал, что ему нравится играть с Хинатой-чан.
— Вот оно как, — кивнул Аоки. — Ты, как обычно, пропустил приём документов? Твоего брата точно не было в списках.